ONCE ダブリンの街角で 映画のあらすじ(ネタバレ)と英語のセリフ、レビュー
ONCE ダブリンの街角で
(2006年)
音楽で「癒される」映画でした。
音楽って本当に、生きる希望や、心の糧になりうるんですよね。
映画のあらすじ、ネタバレあり
舞台はアイルランドのダブリン。
掃除機屋で働く主人公は、仕事の後や休日にストリート・ミュージシャンとして街角に立ってギターを弾きながら歌っています。
チェコからの移民してきた女性が通りすがりに彼の歌を聞き、彼女はすっかり彼の音楽を気に入って、話しかけます。
彼女自身、ピアノを弾き、歌うこともできる人。
花売りや掃除婦として働きながら、楽器屋さんでピアノを弾かせてもらうのを楽しみにしています。
ダブリンの街の雰囲気が素敵ですね☆
2人は音楽を通して意気投合するのですが、口にするセリフは少なくて、その分彼らの心情は歌で表現されます。
ミュージカルでもない、その点では異色なつくりの映画かもしれません。
男は失恋の痛手を引きずり、前の彼女への思いを曲にこめて歌う。
女は国に残してきた夫への気持ちを歌う。
言葉がなくても、彼らの歌を聴くと、彼らの感情が痛いほどに哀切に伝わってきて、すばらしかった。
英語のセリフ
彼は作った曲を彼女に聴かせて、感想を聞きます。
彼女は「とても気に入ったわ」と答えます。
That would be good.
きっとそれがいいだろう、という意味。
役に立ちそうな表現ですね。
have trouble with ~ ~するのに問題を抱えている、~するのが難しい
男はこの曲が自分にはロマンティックすぎて、歌詞を作るのがうまくいかない、と言います。
彼女は張り切って、早速その夜に歌詞を作ろうとしますが、CDプレーヤーの電池が切れてしまったので、なけなしの小銭をはたいて、売店へ向かいます。
部屋着のままで夜の街を歩きながら、歌詞をつくり、口ずさむシーンが良かったです。
彼女が作った歌詞も、曲にマッチしていて素敵でした。
離れている夫への思いが表れています。
このフレーズが歌詞のリフレインとなっています。
2人ともにそれぞれ複雑な感情を抱えている相手がいるのですが、音楽の交流を通してお互いに惹かれていきます。
これはラブストーリーでもあるのですが、彼らの関係はそれ以上になることはなく、彼がロンドンへ向かうのと同時に、別れが訪れます。
お互いへの気持ちを胸に秘めているのがわかるだけに、ラストが切ない…。
でも、彼らがともに過ごした時間は音楽に結晶し、人生の宝物となったのですね。
頭や心が疲れているときに、また見直したい映画です。